Archive | août 2017

Ici et maintenant

On m’a souvent demandé à quelle époque j’aurais aimé vivre et après avoir cherché et remonté le temps, j’ai très vite répondu qu’aujourd’hui me convenait, non pas parce que cette période de l’histoire de l’humanité est plaisante mais tout simplement parce qu’à chaqu’un de ses épisodes, il y a eu, le progrès, les guerres, les injustices etc…. alors pourquoi choisir une époque inconnue qui n’est pas mieux que la nôtre ?

Grâce à internet,on a accès maintenant en un clic à de merveilleuses histoires, de belles illustrations, des dessins naïfs qui, je l’avoue, font mes délices alors, je vous les offre pour terminer cette semaine en beauté.

Huacachina, une petite merveille au Pérou..

suzanne35

Surprenante petite ville, oasis au milieu d’un désert de sable ce n’est pas du tout le genre de paysage typique du Pérou…Elle se situe près de la cité d’Ica, sa population est d’un peu plus d’une centaine d’habitants…

Huacachina-et-sangalle-1024x683huacachina icahuacachina-ica

Et même si je sais que je n’y mettrai jamais les pieds ce village restera gravé dans ma tête…

View original post

L’histoire du papier XUAN

00000000000000000000000000000000000000000000000000000000r-Chinese-folk-traditional-handmade-specialty-boutique-house-decoration-birds-28cm

 

L’artisan du grand pays, Mao Shengli: prône  la production d’un papier ancien

 

 

 Le papier Xuan est la technologie de papier ancien de la Chine qui est réalisée à partir de plus de 108 manipulations dont 80% sont faites à la main, Le séchage du papier est l’un des processus les plus importants.

Le papier de riz traditionnel est le plus grand « deux pieds », tandis que les artisans contemporains doivent constamment faire face à un plus grand défi face au papier Xuan.

Mao Shengli est l’un des plus compétents  en droit ancien, et a perpétué la légende des travailleurs du papier à dessèchement au soleil.

« Journée nationale # Culture chinoise »

https://www.facebook.com/CCTV.CH/videos/1537066459714241/?hc_ref=ARSLqBNGVXW8IB5DHrPEsphMpDpa0BV5F8XYLdD2d8A6AdqfwOGXxcRTuU_n4YIOEg8

 

Noso lar – A voir et a Re- re- revoir

Qui n’a pas vu ce film n’a rien vu.Il faut profiter de sa parution car souvent les bons films disparaissent de la toile.

 

0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000282f09f26f3a3ca89022bd382a3c56b3

Nosso Lar
• Publié par Ailedeau le 9 décembre 2015 à 23:52 dans Films

https://fr.wikipedia.org/wiki/Nosso_Lar

Dans les années 1930, le médecin André Luiz décède des suites d’une grave maladie. Il se retrouve alors seul, dans un corps spirituel, au milieu d’un angoissant désert. Souffrant de faim, de soif et de fatigue, il tente de subsister dans ce monde hostile, peuplé de créatures agressives. Arrivé à un état d’épuisement extrême, priant pour son salut, il est secouru par un homme providentiel nommé Clarencio.

André est transporté dans une oasis fortifiée, dont les occupants semblent vivre en harmonie.

Cette colonie spirituelle s’appelle Nosso Lar et contraste avec le milieu infernal environnant, baptisé le Seuil.

Le médecin reçoit soins et réconfort, ainsi que des explications concernant les causes de ses malheurs. Au fil des jours, le nouvel arrivant regagne des forces et s’instruit auprès de Lisias, un résident du lieu.

Ce guide apporte un enseignement sur les lois naturelles qui régissent le plan spirituel, l’histoire et l’organisation de Nosso Lar, le système économique, l’alimentation, l’irrigation, et la hiérarchie de la communauté.

Le but de cette implantation est précisément la récupération et la régénération des personnes perdues dans le Seuil.

et voilà le lien
http://eveil.tv/nosso-lar-notre-demeure/

http://l-unite.ning.com/group/films/forum/topic/show?id=6449619:Topic:226061&xgs=1&xg_source=msg_share_topic

Evolution de la langue française depuis les gaulois

000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000602049f164c7d24e00a412f9ce571870

 

(D’après « Revue encyclopédique », paru en 1899)

Le problème de l’origine de notre langue a reçu depuis le XVIe siècle les solutions les plus diverses ; on a tour à tour rattaché le français au grec, au celtique, au germanique, à l’hébreu, à d’autres langues encore.

Il semble en réalité que le français dérive du latin importé en Gaule après la conquête de César, et qu’il commence de s’en affranchir après que la chute de l’empire romain et les invasions barbares aient isolé notre territoire des autres contrées européennes.
Quelles sont les caractéristiques de ce latin et la façon dont il avait donné naissance au français ? On reconnut dès l’abord que la langue importée en Gaule par les colons, les marchands ou les fonctionnaires ne pouvait pas être identique au latin des auteurs classiques ; les Latins ne devaient pas plus parler la langue de Cicéron ou de Sénèque que nous ne parlons le français de Voltaire ou de Chateaubriand.

On distingua donc du latin littéraire, en partie fixé par la tradition, un latin vulgaire, langue parlée, beaucoup plus libre dans son développement, sans être d’ailleurs, comme on l’a dit trop souvent, la langue du bas peuple, l’argot des soldats ou le patois des colons italiens.

La suite ici http://www.france-pittoresque.com/spip.php?article5097